Jisho

×
F38f5cf45d881015568e9aebb67d1b53
8 Replies ・ Started by Edowardo at 2024-03-05 17:07:24 UTC ・ Last reply by Edowardo at 2024-03-06 15:37:12 UTC

Translation help

Hello, is there a kind person who would be able to translate the pictured text in the following YouTube video? https://www.youtube.com/watch?v=XozZUFyqExA&list=PLP7F8kv923xK7wD3U17kFHt2-VbX6uHdH

80acb8692021ff0e94d9d3309aaa370b
Beelzebubbles at 2024-03-06 05:19:05 UTC

The beginning of Rock n Roll - Emerson Kitamura.

F38f5cf45d881015568e9aebb67d1b53
Edowardo at 2024-03-06 09:13:35 UTC

Thanks for replying, Beelzebubbles, but I meant the text in the video itself. The 3 vertical lines of text.

80acb8692021ff0e94d9d3309aaa370b
Beelzebubbles at 2024-03-06 10:19:47 UTC

Yes, that is what I translated.

6ee23c5fa55b37168c3f360dded0acaa
Leebo at 2024-03-06 11:05:53 UTC

Yes, that's all the text says.

F38f5cf45d881015568e9aebb67d1b53
Edowardo at 2024-03-06 12:10:54 UTC

Thank you both. My apologies for misunderstanding.... I knew the text under the video said 'the origins/beginning of rock & roll', it's just I cannot make sense of the katakana in the first 2 lines of the video. Never mind, I'll just keep studying and one day it may make sense to me ;)

96d6b7bdff6648618dad1529e7475780
Fredora at 2024-03-06 12:22:20 UTC

First line is
ロックンロールの
second line
はじまりは
and third line
エマーソン北村

the writing is read from top to bottom starting with the most-right "column"
the second line / column doesn't even have any katakana

F38f5cf45d881015568e9aebb67d1b53
Edowardo at 2024-03-06 15:29:31 UTC

Thanks, Fredora... Silly me, I read it from top to bottom but from left to right. How embarrassing.

F38f5cf45d881015568e9aebb67d1b53
Edowardo at 2024-03-06 15:37:12 UTC

Yes, about the katakana, I meant 1st and 3rd line (or 3rd and 1st ;).

to reply.