Sentences — 66 found
- 
  jreibun/3301/1Details ▸- 
      目撃者の証言によると、
- じんじゃ神社 の
- さいせんばこ賽銭箱 から
- さいせん賽銭 を盗んでいったのは、
- めがね眼鏡 をかけた
- こがら小柄 な
- おんな女 だったということだ。
 According to eyewitnesses, it was a petite woman wearing glasses who stole money from the Shinto shrine’s offertory box. — Jreibun
- 
  jreibun/6149/1Details ▸- よる夜
- しちじ7時 のニュース番組に出ているニュースキャスターは、
- めがね眼鏡 をかけた落ち着いた雰囲気といい、知的で
- どうさつりょく洞察力 のあるコメントといい、番組の看板としてまさにふさわしい。
 The news anchor on the 7:00 p.m. newscast is perfect as the show’s lead, because of the calm attitude he displays behind his glasses and his intelligent, insightful comments. — Jreibun
- 
  jreibun/9762/1Details ▸- 
      紹介状を持って初めて教授の研究室を訪れた。ドアを
- あ開ける と、乱雑に積み重ねられた
- ほん本 の
- やま山 の
- む向こう から、もじゃもじゃ
- あたま頭 で
- ぶあつ分厚い
- めがね眼鏡 をかけた
- ごじゅう50 がらみの
- おとこ男 が
- かお顔 を出した。
 I visited the professor’s office for the first time with a letter of introduction. When I opened the door, a man of about 50 years old with wooly unkempt hair and thick glasses appeared from behind a pile of books stacked in an untidy manner. — Jreibun
- 
  140820Details ▸- ぜん全
- かいしゃいん会社員
- の
- ほとんど
- さんぶんのいち3分の1
- の
- ひと人
- が 、
- 眼鏡をかけている 。
 Almost one-third of all office workers wear spectacles. — Tatoeba
- 
  108703Details ▸- かれ彼
- は
- メガネ眼鏡
- を
- はず外した 。
 He took off his glasses. — Tatoeba
- 
  153491Details ▸- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- が
- あたら新しい
- 眼鏡をかけている
- のに
- き気がついた 。
 I noticed that she was wearing new glasses. — Tatoeba
- 
  157092Details ▸- わたし私
- は
- こくばん黒板
- を
- み見る
- ために
- 眼鏡をかけた 。
 I put on my glasses to see the blackboard. — Tatoeba
- 
  157784Details ▸- わたし私
- は
- メガネ眼鏡
- なしで
- どくしょ読書
- できる 。
 I can read without glasses. — Tatoeba
- 
  157785Details ▸- わたし私
- は
- メガネ眼鏡
- なしで
- は
- ほとんど
- みえない 。
 I can hardly see without my glasses. — Tatoeba
- 
  196379Details ▸- ぼく
- の
- メガネ眼鏡
- を
- どうしたの 。
 What did you do with my glasses? — Tatoeba
- 
  158803Details ▸- わたし私
- は
- めがね
- を
- こわ壊して
- しまった 。
 I've broken my glasses. — Tatoeba
- 
  158804Details ▸- わたし私
- は
- メガネ
- を
- なくした
- こと
- に
- 気づきました 。
 I noticed that I had lost my glasses. — Tatoeba
- 
  158805Details ▸- わたし私
- は
- メガネ
- が
- なくて
- は
- よ読めない 。
 I cannot read without glasses. — Tatoeba
- 
  159310Details ▸- わたし私
- は
- どこ
- に
- メガネ
- を
- お置いた
- の
- だろう 。
 I wonder where I put my glasses. — Tatoeba
- 
  75243Details ▸- 
      「
- めがね
- なくて
- も
- だいじょうぶ大丈夫
- な
- の ?」「
- あ 、
- これ
- だて伊達めがね
- だ
- から 、
- あたま頭
- よくなる
- かな
- と
- おも思って 」
 "You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..." — Tatoeba
- 
  76402Details ▸- まだ
- にくがん肉眼
- じゃ
- むり無理
- だ
- よ 。
- そうがんきょう双眼鏡
- だ
- と 、
- ちょびっと
- だけ
- み見える
- かも ・・・。
 It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it.... — Tatoeba
- 
  79994Details ▸- かのじょ彼女
- は 、
- あつい
- 眼鏡をかけている
- ので 、
- めがみ目が見えなく
- なる
- の
- を
- おそれ恐れている 。
 She dreads going blind because she's wearing thick glasses. — Tatoeba
- 
  82252Details ▸- ぼく僕
- の
- メガネ
- を
- どうしたの 。
- たったいまたった今
- ここ
- に
- あった
- のに 。
 What did you do with my glasses? They were here a minute ago. — Tatoeba
- 
  83033Details ▸- はは母
- は
- メガネ
- なしで
- は
- どくしょ読書
- できない 。
 My mother can't read without glasses. — Tatoeba
- 
  91411Details ▸- かのじょ彼女
- は
- メガネ
- を
- はずして
- コンタクト
- を
- はめた 。
 She took off her glasses and put her contacts in. — Tatoeba